(lijntjes uit'n brief aan de nachtmary)
my god je moet nu
nee laat de hoedanigheid van nachtmary
beroer de toetse nie
speel geen deuntjes
maar doe me nu
de nachtzuster lolylou
gooi je schortje om
brouw'n lekker elixiertje
krachtig sprankelend
en breng'et me
op rubbere zole
neem me koorts
en tast toe
zoek de weke plekke
en genees me jij nachtzuster
of doe je liever dag
whatever
as je me maar zustert
en met alle zorge omringt
ja dat je me
en ik opnieuw rechtgeveerd
de dag door
as'n volbloed op de renbaan
hèhè
wil'k maar zegge
ik ben soms de dr paard
draaf op ga links en rechts
ga om en wek op
genees
en nu
is'et jouw beurt
so just c'mon
and cure me
whraffff
en voor jou
hou je beregoed
groetjessss en tot...opnieuw gezond
luk (the boss)
ENGLISH
" c'mon and cure me you nightnurse "
(some lines from a letter to the nachtmary)
my god now you have to
no not as bein'the nachtmary
do not play the roland now do not touch a snare
but do me
as the nightnurse lolylou
put on your white clean dress
brew me an elixir
strong and sparkling
and bring it to me
on your rubber shoes
check me out
do and look for the weak spots
than cure me you nightnurse
or do you prefer a day
whatever
aslong as you nurse me
and take care of me so well
yes that you do me
and i back on my legs again
passin'the day
as a pure-breed on the track
hèhè
so i just wanna say you
sometimes i'm dr paard
show up go left go right
go on and wake up what's down
cure
and now
it's your turn and up to you
so just c'mon
and cure me
whraffff
and for now
stay damned good
greetingssss and till back on the line again
luk (the boss)
Stuur door
Dit is niet OK